-
At least by fighting,
Being entangled with you is also love.
लड़ झगड़ कर ही सही ,
तुमसे उलझे रहना भी तो इश्क ही है | -
If there was no relationship, why would he be upset?
This indifference shows his love.
कोई रिश्ता जो न होता, तो वो खफा क्यों होता
ये बेरुखी, उसकी मोहब्बत का पता देती है -
he used to say a
won't let the tears come
And in my eyes
gave the sea
वो कहते थे एक
आंसू ना आने देंगे
और आंखों में मेरे वो
समंदर दे गए -
Sorrow and pain can be forgotten,
But never betray your loved ones.
दुःख और दर्द तो भुलाया जा सकता है ,
पर अपनों से मिला हुआ धोखा कभी नहीं | -
-
People laugh at the beats of love,
But no one thinks that love also died with him…!
लोग हस्ते हैं मोहब्बत के मारो पर,
पर ये कोई नहीं सोचता कि उसके साथ मुहब्बत भी मर गयी…! -
There was someone for whom I used to be worried,
And now he is worried about someone else…!
कोई था मै जिसके लिए परेशां रहा करता था,
और वो अब किसी और के लिए परेशां रहता है…! -
Don't let life make me cry like this anymore.
Those who cared about you are long gone…!
जिंदगी अब ऐसे ना रुलाया कर मुझे,
तेरी परवाह करने वाले कबके चले गए…! -
Hey friend, please make sad people laugh with joy.
The complexion of your face will also inspire love some day…!
यु न खिल खिल के हँसा कर उदास लोगो पे ऐ दोस्त,
तेरे चेहरे की रंगत भी किसी दिन मोहब्बत उड़ा देगी…! -
How false are love oaths?
Look, you are also alive. Look, I am also alive.
कितनी झूठी होती है मोहब्बतें कस्मे
देखो तुम भी ज़िंदा हो देखो मै भी ज़िंदा हूँ -
-
The way I loved you,
Now I can't even do it with any sex...!
जिस तरह तुझसे मोहब्बत की थी मैंने,
अब ऐसे तो किसी सक्स से कर भी नहीं सकता…! -
People don't even deserve our hatred.
And we shower our love on them.
लोग तो हमारी नफरत के भी काबिल नहीं होते ,
और हम उनपर मोहब्बत जाया कर देते है | -
It is better to remain silent than complain,
When no one cares then why complain?
शिकायत करने से खामोश रहना ही बेहतर है ,
जब किसी को फरक ही नहीं पड़ता तो शिकायत कैसी | -
There is a feeling of suffocation in the heart,
When someone lives in your heart but not with you.
एक घुटन सी रहती है दिल में ,
जब कोई दिल में तो रहता है मगर साथ नहीं | -
-
When I came into the world of love, I came to know,
Every person is lonely who has shown loyalty...!
मुहब्बत की दुनिया में आया तो पता चला,
हर वो शख्स तन्हा है जिसने वफा की….! -
You will feel sorry for my condition,
I am shattered by the thought of you…!
अफ़सोस भी होगा तुझे इस मेरे हाल से,
मै टूट कर बिखर गया तेरे ख्याल से…! -
looks in the eyes
Such hatred
I know this is love
in which place
दिखती है आंखों में
इतनी नफरत
जाने ये मोहब्बत है
किस जहां में -
The real value is understood only twice,
One before getting it and the other after losing it.
असली कीमत तो दो ही बार समझ आती है ,
एक उसे पाने से पहले और दूसरा उसे खोने के बाद | -
-
Some people know me in your city,
These days I look for excuses to meet him too.
I know you have left that place,
But I still look for the same old moments…!
तुम्हारे शहर में कुछ लोग मुझे जानते है,
आज कल उनसे भी मिलने के बहाने ढूंढता हूं,
मुझे मालूम है तुम उस जगह से जा चुके हो,
मगर मैं फिर भी वही पल पुराने ढूंढता हूं…! -
If the light had gone from our eyes we would have still lived,
Since you are gone from my life, I have lost all my senses...!
रोशनी आँखों से चली जाती तो फिर भी जी लेते,
तुम गए ज़िन्दगी से तो मेरी बेनाई खो गयी है…! -
Don't try to love even by mistake,
If I had known that love hurts so much…!
भूलकर भी इश्क़ करने की कोसिस न करते,
अगर पता होता मोहब्बत इतना दर्द देती है…! -
he is sure
at the end of my patience
maybe my breakdown
waiting for him
वो वाकफि है
मेरे सब्र के इंतेहा से
शायद मेरे टूटने का
इंतजार है उसे -
Sad Love Shayari 10
-
I also extinguish the lamps in all the windows and doors.
When I cry, I hug your picture to my chest…!
सारे खिड़की दरवाजे शम्मा भी बुझा लेता हु,
जब रोता हु तस्वीर तेरी सीने से लगा लेता हु…! -
These who care about love with love, right?
Often these people are found crying.
ये जो प्यार की प्यार से परवाह करते है न ,
अक्सर यही लोग रोते हुए मिलते है| -
This love is like a job,
There will always be more people crying among them..!
ये मोहब्बत किसी रोज़गार की तरह है,
इनमे रोने वालों की संख्या हमेशा ज्यादा होंगी..! -
-
I am no longer in the habit of falling in love with my loved ones,
I am not in the habit of smiling all the time…!
अपनो से दिल लगाने की आदत नही रही,
हर वक्त मुस्कुराने की आदत नही रही…! -
I am beginning to feel suffocated while expressing my love,
I am upset considering you.
घुटना सी होने लगी है इश्क जताते हुए ,
मै रूठ गयी हूँ तुम्हे मानते हुए | -
Don't even talk to me considering me a stranger,
Do you forget your loved ones like this?
अजनबी समँझ कर बात भी नहीं कि हमसे,
क्या तुम ऐसे ही भुला देते हो अपनों को….! -
He was very good at the game of love,
After defeating me, won someone else's heart…!
बोहोत अछा था वो मोहब्बत के खेल में,
मुझे हराने के बाद किसी और का दिल जीत लिया…! -
-
You may not even remember this now,
But it was you who stayed awake all night for me…!
तुम्हे अब शायद ये बात याद भी न हो,
मगर वो तुम्ही थे न जो मेरे लिए रात रात भर जागते थे…! -
Everything changed slowly,
Love, time and that person too…!
सब कुछ बदल गया धीरे धीरे,
प्यार वक़्त और वो शख्स भी…! -
Heartbreak hurts a lot,
May God never separate anyone's lover...!
दिल का टूट जाना बोहोत दर्द देता है,
खुदा किसी के यार को कभी जुदा न करे…! -
He left me telling me to be happy,
Her memories have ruined me...!
उसने तो मुझे खुश रहना ये कहकर छोड़ दिया,
बर्बाद तो मुझे उसकी यादो ने किया है…! -
-
You must have forgotten those oaths and those promises,
But I will remember you till my last breath…!
तुम बेशक भुला चुके होंगे वो कस्मे वो वादे,
मगर मैं आखिरी सांस तक तुम्हे याद रखूँगा…! -
If my heart was broken, if my trust was broken, I would love you again.
The hope I had for you has been broken…!
दिल टूट जाता भरोषा टूट जाता तो मै तुम्हे फिरसे मन लेता,
मेरी वो उम्मीद टूट गयी है जो मैंने तुमसे बाँधी थी…! -
I used to live and die on whose smiles,
He is the one saying after parting, you are happy, right?
मैं जिसकी मुस्कुराहटो पे जीता मरता था,
वही बिछड़ के कह रहा है तुम तो खुश हो ना…! -
I die when I think about this,
I lived without you...!
मर जाता हु जब ये सोचता हु,
मैं तेरे बगैर ही जी लिया…! -
-
remain angry
how from them
they also hurt
with love
नाराज रहा जाए
उनसे कैसे
वो जख्म भी देते हैं
प्यार से -
What if he breaks my heart and goes away,
After all, he is still in my heart till today…!
क्या हुआ अगर वो मेरा दिल तोड़ कर चले गए,
आखिर आज तक भी वो मेरे दिल में तो हैं…! -
People often get cheated in love,
Don't trust anyone easily...!
अक्सर इश्क में धोखा खाए लोग,
जल्दी से किसी पर भरोसा नहीं करते…!